Downtown St. Louis starts at the banks of the Mississippi River, where you’ll find Gateway Arch National Park.

Italiano

Saint. Louis, nello stato del Missouri, 它在密西西比河的岸边, 在美利坚合众国的中心. 尽管它被认为是中西部的一部分, 这座城市为游客提供了南方善良的完美结合, l’operosità del nord, 西方迷人的故事和东方优雅的建筑.

圣路易斯这个名字是以法国十字军国王路易九世的名字命名的. La città fu fondata nel 1764, 皮埃尔·拉克德和奥古斯特·秋托, 兽皮商人从新奥尔良顺流而下.

La “Strada Madre” e Saint Louis

La Route 66, la leggendaria “Strada Madre”, 就在圣路易斯,它有一个最有趣的分支, 这就是你应该开始的地方. Con i suoi 4000 chilometri, la Route 66 – inaugurata nel 1926 – ha attirato generazioni di viaggiatori che da est si dirigevano verso ovest, 从芝加哥到加利福尼亚的太平洋海岸. 66号公路的传说今天在切的主人那里得到了证实, dappertutto, 它们坐落在世界上最著名和最有趣的高速公路之一.

A historic postcard of Route 66.

Il tratto di Route 66 che attraversa Saint Louis offre al turista a possibilità di camminare o andare in bicicletta sull’Old Chain of Rocks Bridge, tratto del fiume Mississippi della Route 66 e oggi il più grande ponte pedonale del mondo. Dal ponte, incredibile è la vista sul centro di Saint Louis e sulle torri di approvigionamento d’acqua, 奇怪的城堡形状的建筑. Sul ponte, a gennaio, sono possibili escursioni speciali di osservazione delle aquile.

Il punto più dolce della Route 66 è a sud di Saint Louis: il Ted Drewes Frozen Custard, 镇上的人在哪里吃水泥. “水泥”是一种加香草蛋奶沙司的冰牛奶奶昔, da guarnire con frutta, noci o sapori. È lavorato fino ad ottenere un composto così solido da essere servito capovolto. E poi, sempre sulla Route 66, il Meramec Caverns, una grotta immense, 以前是亡命之徒杰西·詹姆斯的藏身之处. 它建于20世纪30年代,是66号公路上最古老的旅游景点.

十大最大的网络彩票平台更多关于圣路易斯66号公路的信息, 请参阅有关66号公路的特别小册子.

Saint Louis e le sue note

Il Blues è nato qui, e risuona, di sera in sera, in tutti i locali e pub della città, W.C Handy compose il pezzo  blues più famoso del mondo in onore della città, il “St. Louis Blues.”. 蓝调是忧郁的音乐, ma a Saint Louis, nei suoi bar e nei suoi locali, 你会十大彩票网赌平台忧郁是多么甜蜜和美丽.

国家布鲁斯博物馆的诺克斯侯爵夫人.

在拱门以南五分钟, si susseguono i locali del blues, 在苏拉德的红砖宫殿里, 镇上最有趣的蓝调社区. Per ascoltare musica blues dal vivo, sette giorni su sette, andate al BB’s Jazz, al Blues & Soups e al Broadway Oyster Bar. 这两个地方彼此很近.

Nel quartiere Laclede’s Landing, 专注于娱乐,简单地称为“着陆”, 音乐在鹅卵石街道上回荡, suonata nei locali e nei ristoranti ricavati in vecchi magazzini del diciannovesimo secolo e restaurati. Ogni anno, nel fine settimana del Labor Day, 拉勒德的登陆是一场盛大的马迪蓝调音乐节, 在附近的许多地方演奏布鲁斯管弦乐队.

Il National Blues Museum sottolinea l’importanza della musica delle radici della nazione, 他的音乐家和布鲁斯在爵士乐历史上扮演的角色, del rock ‘n’ roll, dell’R&B ed anche della musica country. Esposizioni interattive, riproduzioni, programmi educativi e un teatro da 150 posti regalano ai visitatori il meglio del blues. 你可以在一系列的专用电台创作自己的蓝调歌曲, in vari punti del museo.

华盛顿大街的夜总会和餐馆, nel centro di Saint Louis, 它们在以前是仓库和阁楼的地方, e che ospitavano fabbriche di vestiti e di scarpe quando Saint Louis era la capitale dell’industria dell’abbigliamento.

Ne quartiere Loop, una zona molto viva di sei isolati, 离圣路易斯市中心只有12公里, 你可以在音乐厅里走动, su marciapiedi punteggiati da stelle in ottone e biografie che rendono omaggio ai cittadini più important di Saint Louis, tra cui Ike e Tona Turner, Miles Davis, Scott Joplin, Johnnie Johnson, 查克·贝里和许多其他圣路易斯音乐传奇.

Un luogo senza eguali

圣路易斯的标志是拱门, 世界闻名, che domina la città. 192米高,不锈钢. Una vera scultura completata nel 1965 come memoriale in onore del Presidente Thomas Jefferson, il Louisiana Purchase – che acquistò buona parte dell’ovest degli Stati Uniti dalla Francia – la visione di Jefferson di Stati Uniti continentali. È il monumento più alto degli Stati Uniti e 它在密西西比河的岸边, a Saint Louis. Un sistema di tram in ciascun tratto dell’Arco porta i turisti al punto più alto dell’arco catenario, 享受城市的美景. Il 3 luglio 2018, 大门拱门向公众开放, stupendamente rinnovato, dopo un’opera di ripensamento e di potenziamento del collegamento tra il fiume Mississippi e Saint Louis. Il Gateway Arch è parte integrante del nuovo Gateway Arch National Park (l’ex Jefferson National Expansion Memorial) e comprende il Museum of the Arch che ripercorre la storia dell’espansione verso ovest in sei aree tematiche, 大门拱门和老法院的河水船.

The Riverboats at the Gateway Arch offer evening cruises on the Mississippi River.

Il Forest Park, che si estende su 526 ettari, al centro dell’area metropolitana di Saint Louis e delle sue maggiori attrazioni, lo Zoo, Art Museum, Science Center, History Museum e molte altre, accoglie i turisti che vengono a Saint Louis con innumerevoli attività gratuite o molto economiche. Lo Zoo di Saint Louis, di 36 ettari, raccoglie più di 18000 animali di tutto il mondo. Il Saint Louis Art Museum era, in origine, 路易斯安那州博览会美术宫,1904年, 也被称为圣路易斯世界博览会. 太空是这个国家最完整、最重要的博物馆之一, 所有文化和时代的杰出作品. 圣路易斯艺术中心有700多场展览,包括omnimax pip, teatro a cupola di quattro piani. Il Missouri History Museum è dedicato alla documentazione e alla comprensione della storia della regione di Saint Louis. 每个景点都提供免费的一般收入.

La St. Louis Union Station, 1894年的火车站和国家遗产, 它曾经是这个国家最大、最美丽的车站之一. Un parco ferroviario all’aperto organizza spettacoli notturni di fuoco e luci sul soffitto della elegante Grand Hall, 三维光投影游戏. 目前正在进行改进, tra cui il Saint Louis Aquarium, di 38 metri, 计划在2019年底开业. Il nuovo acquario illustrerà la vita sottomarina degli oceani e dei fiumi del mondo e offrirà ai visitatori esperienze educative. 2019年,200英尺的摩天轮也将开放, 这将使游客能够从高处控制圣路易斯.

这是对城市博物馆的一次独特访问. Bembini e adulti possono godere delle attività e delle mostre ospitate in questa antica fabbrica di scarpe, con molte grotte e passaggi, un piccolo circo, un museo dell’architettura, 一个奇怪的博物馆和很多幻灯片. 城市博物馆是一个回收天堂, con molte delle esposizioni ricavate da prodotti originariamente destinati ad altro uso.

密苏里植物园, localmente, 这是一个31公顷的城市绿洲, 圣路易斯自1959年起正式成立. 它被认为是世界上三大公共花园之一, 这是美国第一个这样的植物园.

I nostri tanti sapori

圣路易斯喜欢它的食物,它以一千家很棒的餐馆而闻名. 然后,带着刀叉去体验真正的味道! 在餐厅的厨房里,高级厨师创造各种各样的食物. Eleganti bisteccherie, bistrò alla moda di stile europeo, caffè con giardino  e barbecue. 不管你喜欢什么, 你可以在圣路易斯的餐馆里找到它.

深炸和炖牛肉,烤馄饨是其中之一. Louis' most emblematic eats.

在联合国探索十大彩票网赌平台城市食物的世界风味, il cuore vero di Saint Louis, ad esempio Soulard, The Loop, Grand South Grand e Central West End dove i caffè all’aperto si susseguono a belle case, boutique e gallerie.

Al The Hill, ristorante italiano, trattorie e negozi familiari di dolci offrono cibi che aspettano solo di essere scoperti. 圣路易斯有世界著名的托尼餐馆, 被认为是美国最好的意大利餐馆之一.

Impossibile lasciare Saint Louis senza aver provato almena una di queste prelibatezze “Saint Louis”:

  • Toasted Ravioli – ravioli con ripieno di carne, fritti e serviti con salsa marinara. I “T-revs” sono sempre presenti come antipasti nei menu di tutti i ristoranti di The Lou.
  • Ted Drewes冷冻Custard——66号公路上的标志性菜肴. “Cemento”, ossia un frullato di latte talmente denso da essere servito capovolto senza che ne cada neanche una delle preziosissime gocce.
  • St. Louis-Style Pizza – Crostino friabile con formaggio Provel – un incontro tra formaggio svizzero, provolone e cheddar, 切成方形,用肉和蔬菜装饰. All’origine di tutto, Imo’s Pizza.
  • Gooey Butter Cake – Un delizioso discendente dei panifici dei grandi quartieri tedeschi di Saint Louis. 这个地方的名字不容置疑.
  • Quartiere tedesco di Saint Louis. Inutile aggiungere altro.
  • BBQ Pork Steaks – mangerete fino all’ultimo boccone se state cercando una bistecca di maiale in un ristorante BBQ, e a Saint Louis è garantito. Il taglio fine dalla spalla di maiale è uno dei piatti preferiti a Saint Louis per la carne grigliata.
  • St. Louis-Style Ribs – Le St. Louis ribs sono costolette di maiale, ricavate dalla parte inferiore delle costine. Sono preparate tagliando il petto d’osso della carne per poi separare le costolette.
  • St. 保罗·桑吉尼-鸡蛋配白面包, 你只能在圣路易斯的中餐馆买到.